豪斯醫生經典臺詞
本文已影響2.99K人
本文已影響2.99K人
《豪斯醫生》是一部美國電視醫務劇,主角格雷戈-豪斯 醫生 (Dr. Gregory House,Hugh Laurie飾) 專攻傳染病及腎臟疾病,是普林斯頓大學附屬醫院的診斷醫學部主任。他帶領着他的醫療小組,專門解決各種各樣的疑難雜症,診斷其他醫院或者部門不能做出診斷的病人。除了每集講述一個病例之外,《豪斯醫生》還講述了很多發生在豪斯醫生以及他的團隊、同事工作生活中故事,包括友誼、感情等。
《豪斯醫生》經典臺詞
e: People don't want a sick doctor.
Wilson: That's fair enough, I don't like healthy patients
豪斯:人們不喜歡生病的'醫生。
威爾森:那很公平,我也不喜歡健康的病人。
e: What would you prefer—a doctor who holds your hand while you die or who ignores you while you get better? I guess it would particularly suck to have a doctor who ignores you while you die.
豪斯:哪種醫生你比較喜歡——在你臨死時握着你的手的醫生還是當你病情好轉後不再搭理你的醫生?我猜你最痛恨的是你死的時候不再搭理你的醫生。
on: If you have the money then why did you need the loan?
House: I didn’t. I just wanted to see if you’d give it to me. I’ve been borrowing increasing amounts ever since you lent me $40 a year ago. Ummm, a little experiment to see where you’d draw the line.
Wilson: You’re…you’re trying to objectively measure how much I value our friendship. House: It’s five grand—you got nothing to be ashamed of.
威爾森:你有錢了爲什麼還要跟我借?
豪斯:我沒借。我只是想看看你會不會給我。自從1年前我找你借過40元后,我每次都增加借錢的數量。呃,就想試驗一下你的底線在哪裏?
威爾森:你……你用錢來衡量我看不看重我們的友誼?豪斯:5千塊呢,你沒什麼好慚愧的。
ron: All this hate is toxic.
卡梅倫:憎恨有毒!
man: I think your argument is e: I think your tie is ugly.
弗曼:我覺得你的論據華而不實。豪斯:我覺得你的領帶醜陋不堪。
y: God, you are such an idiot. House: Actually, I thought I was more of a jerk.
史黛西:老天,你真個笨蛋!
豪斯:事實上,我覺得我是個混蛋!
on: You will lie, cheat and steal to get what you want, but you're incapable of kissing a little ass?
House: Well, we all have our limitations.
威爾森:爲了得到你要的東西,你會竭盡所能,坑蒙拐騙,那怎麼就不能稍稍拍拍馬屁呢?
豪斯:這個嘛,人總是有缺點的。
man: Isn't treating patients why we became doctors?
House: No, treating illnesses is why we became doctors. Treating patients is what makes most doctors miserable.
弗曼:我們做醫生不就是爲了醫治病人嗎?
豪斯:不,醫治疾病纔是我們做醫生的原因,醫治病人則是醫生痛苦的根源。
: Is this a good hospital?
House: Depends on what you mean by "good". I like the chairs.
盧克:這家醫院好嗎?
豪斯:這得看你對好醫院的定義了,我喜歡這裏的椅子。
e: There is not a thin line between love and hate. There is a Great Wall of China with armed sentries posted every 20' between love and hate.
豪斯:愛與恨並非只有一線之隔,愛與恨之間隔着一道十步一崗、五步一哨的中國長城。
on: How do you know she needs a heart transplant?
House: I got my aura read today. It said someone close to me had a broken heart.
威爾森:你怎麼知道她需要移植心臟?
豪斯:我看了我今天的運程,它說我身邊有個人會心碎。
: You have a big "keep out' sign stapled on your forehead.
House: That explains it. I told them to put it on my door.
羅拉:你頭上貼着“離我遠點兒”的牌子。
豪斯:沒錯,我早就告訴他們要把牌子掛在門口了。
《餘生請多指教》經典臺詞 甜蜜爆擊
《心理師》經典臺詞 心理醫生有話都不會直說的
張世豪經典臺詞 張世豪的經典臺詞
奧斯卡電影勵志經典臺詞的中英互譯
電視劇《醫館笑傳》經典臺詞
《喬布斯傳》的經典臺詞10句
tvb經典臺詞回顧 這些經典臺詞你沒聽過算我輸
幸福很囧經典臺詞電影臺詞
盛夏晚晴天裏的經典臺詞和搞笑臺詞
怦然心動經典臺詞對白盤點 斯人若彩虹遇上方知有
《星際迷航斯波克》經典臺詞
電影馬達加斯加的企鵝經典臺詞
奧斯卡獲獎影片《地心引力》經典臺詞
《二十不惑2》經典臺詞語錄 《二十不惑2》經典臺詞介紹
奧斯卡電影《阿甘正傳》經典臺詞
懸疑刑偵劇《法醫秦明》經典臺詞
紅海行動 奧斯卡 欣賞讓你熱血沸騰的經典臺詞
斯巴達300勇士的經典臺詞
《海底總動員》經典臺詞英文臺詞大全
武林外傳經典臺詞
中醫最爲經典的四大藥膳養生方法
馬達加斯加的企鵝經典臺詞
溫暖的弦經典臺詞語錄盤點 佔南弦經典臺詞語錄對白